Skip to Content

Kaip lietuviškai pavadinti "landing page"?

Kiekvieną kartą aiškindamas efektyvios Google reklamos principus susiduriu su keblumu išversti "landing page". Nukreipimo, nusileidimo ar nuleidimo :)) puslapis kažkaip nelabai skamba, bet va šiandien toptelėjo idėja kaip reiktų vadinti šitą terminą - reklaminis puslapis arba reklamos puslapis!

Manau daugelis sutiksite, kad toks pavadinimas geriausiai atitinka "landing page" pobūdį - lankytojai nukreipiami į puslapį, kur siekiama jiems ką nors parduoti ar norima, kad atliktų kažkokius veiksmus, tai kodėl gi ne reklaminis puslapis? :)

Gal turite kitokių pasiūlymų kaip lietuviškai pavadinti "landing page"? Pasidalinkite komentaruose. Jeigu visiems patinka mano pasiūlymas - malonu prisidėti prie lietuviško SEO žargono kūrimo :))

 

 



book | about seo